„Отворена књига“ добила је новог „власника“ – задужили су је амбасадори Немачке, Аустрије, Швајцарске и Лихтејнштајна. Ове земље ће се у наредних годину дана припремати за посебну улогу на 62. Међународном београдском сајму књига, на коме српској читалачкој публици треба да представе књижевност на немачком језику. Примопредајом „Отворене књиге“ практично је најављено затварање овогодишњег Сајма и завршетак представљања Ирана као почасног госта.

Уз напомену да је посебно задовољан што крај његовог мандата у Србији обележава једна оваква културна манифестација и специјална улога Ирана на њој, амбасадор Мајид Фахим Поур је рекао да је Иран током Сајма књига ипак представио само мали део своје историје, културе и цивилизације. Презадовољан одзивом публике и бројем посетилаца који су обишли њихов штанд, амбасадор Ирана је рекао и да је овогодишњи мото „Књиге у руке“ најбоља порука која се шаље са Сајма – књиге треба да су у рукама, а мобилни телефони у џеповима. Књиге су те које „извлаче из мрака, спроводе на светлост, оне су спас од незнања“.

Преузимајући „Отворену књигу“, Аксел Вилхелм Дитман, амбасадор Савезне Републике Немачке у Србији, захвалио се Сајму књига на направљеном изузетку – томе што ће улогу почасног госта 2017. године имати све земље немачког говорног подручја:

– Одлична је идеја да Немачка, Аустрија, Швајцарска и Лихтенштајн наступе заједно, јер су то земље у којима је немачки званични језик. Ми смо политички суверене земље, али култура брише границе, у њој смо сви заједно. Иран је имао предиван штанд и ми ћемо се следеће године потрудити да наставимо традицију. Уз лепе и занимљиве књиге, припремићемо богат пратећи програм, књижевне вечери, читања за децу и младе… Даћемо свој допринос овом великом догађају и већ сада се томе радујемо, рекао је немачки амбасадор.